送朱可大南還三首
步出燕東門,海月聿已曉。
班馬蕭蕭鳴,流猋來遠道。
江湖深且長,南望令人老。
感彼荊卿徒,烈風世所少。
懷恩不返顧,長虹日中縞。
平原三千士,風期一旦掃。
咄嗟世上兒,論交何草草。
願持歲寒心,皓首長相保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聿(yù):文言助詞,用於句首或句中,無實義。
- 班馬:離羣的馬。
- 流猋(biāo):疾風,旋風。
- 荊卿:指荊軻,戰國時期著名的刺客。
- 長虹:比喻壯志或豪情。
- 日中縞(gǎo):日中時分,縞爲白色,比喻正午的陽光。
- 咄嗟(duō jiē):嘆息聲。
- 歲寒心:比喻堅貞不屈的節操。
- 皓首:白頭,指老年。
翻譯
走出燕京的東門,海上的月亮已經隱約可見天色將曉。離羣的馬兒蕭蕭鳴叫,疾風從遠道吹來。江湖深遠而漫長,向南望去讓人感到歲月的滄桑。感慨那荊軻徒勞無功,他的烈風之勇世間少有。懷着感恩之心絕不回頭,壯志如長虹在正午的陽光下顯得格外明亮。平原上的三千壯士,他們的風範一朝之間煙消雲散。唉,世上的兒郎們,談論交情爲何如此輕率。願我們保持堅貞不屈的節操,直到白髮蒼蒼也能長久保持這份情誼。
賞析
這首詩描繪了詩人送別朱可大南歸時的深情與感慨。詩中通過對自然景象的描繪,如海月、班馬、流猋,營造出一種蒼茫而淒涼的氛圍。詩人借荊軻的典故,表達了對壯志未酬的悲嘆,同時也展現了對友情的珍視和對世態炎涼的感慨。詩的結尾,詩人以「歲寒心」和「皓首長相保」表達了對堅貞友情的渴望和承諾,體現了詩人對真摯情感的堅守和對世事的深刻洞察。