燕歌行七解
何爲侘傺長吁。但當飲旨酒,吹笙竽。二十爲侍中郎,三十執金吾。
四十雖不大貴,車馬駸駸往來,公卿長者居。
但當在五陵,陌上快獨呼。雞走狗被服襜褕。
男兒墮地,橫絕四海,皇皇日夜,心一何愚。疇昔相追隨,斗酒從遊盤。
一日不相及,中道與君成間關。束髮奉明主,忠誠夙所殫。
上有公家三尺,下爲衆庶所觀。彼美人子,何爲營營,日夜誠足嘆。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 侘傺(chà chì):失意的樣子。
- 旨酒:美酒。
- 笙竽:古代的兩種樂器。
- 侍中郎:古代官職,侍奉皇帝左右的官員。
- 執金吾:古代官職,掌管京城的治安。
- 駸駸(qīn qīn):形容馬跑得快。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指貴族居住的地方。
- 陌上:田間的小路。
- 襜褕(chān yú):古代一種短的便衣。
- 疇昔:從前。
- 間關:形容道路艱難。
- 束髮:古代男子成年的標誌。
- 明主:賢明的君主。
- 三尺:指法律,古代法律文書長約三尺。
- 衆庶:百姓。
- 營營:忙碌的樣子。
翻譯
爲何總是失意地長嘆。只應暢飲美酒,吹奏笙竽。二十歲成爲侍奉皇帝的官員,三十歲掌管京城治安。 四十歲雖未達到大貴,但車馬快速往來,常與公卿長者同居。 只應在五陵的田間小路上,獨自快意地呼喊。雞跑狗跳,穿着短便衣。 男兒出生,便橫跨四海,日夜忙碌,心意多麼愚昧。從前與你相隨,斗酒遊玩。 一旦不相及,中途與你道路艱難。成年後侍奉明君,忠誠早已竭盡。 上有國家的法律,下爲百姓所觀。那些美人,爲何忙碌,日夜實在值得嘆息。
賞析
這首作品表達了作者對於人生境遇的感慨和對忠誠的追求。詩中,作者通過對比自己年輕時的榮耀與中年後的平凡,展現了人生的起伏變化。同時,作者強調了忠誠的重要性,無論是在朝廷還是在民間,忠誠都是爲人處世的基本準則。詩的最後,作者對那些忙碌而不知足的人表示了嘆息,暗示了對於人生真正價值的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於人生的深刻感悟。