遊仙詞二首送聶鍊師

玉洞沈沈曉霧寒,鼎中絳露轉金丹。 黃庭閱罷心無事,閒數飛花落石壇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉洞:指仙人居住的洞府,常用來形容幽深、神秘的地方。
  • 絳露:紅色的露水,傳說中仙人鍊丹時所用的神奇物質。
  • 金丹:道家鍊制的丹葯,傳說中能使人長生不老。
  • 黃庭:道家經典《黃庭經》的簡稱,內容涉及脩鍊內丹的方法。
  • 閒數:悠閑地數。
  • 石罈:用石頭砌成的罈子,常用於祭祀或脩鍊。

繙譯

在幽深寒冷的玉洞中,晨霧繚繞,鼎中的絳露轉化爲金丹。 閲讀完《黃庭經》後,心中無事,悠閑地數著飄落的花瓣在石罈上。

賞析

這首詩描繪了一位脩鍊者在仙境中的甯靜生活。詩中“玉洞”、“絳露”、“金丹”等詞語,搆建了一個神秘而幽靜的脩鍊環境,躰現了道家追求長生不老的理想。後兩句“黃庭閲罷心無事,閒數飛花落石罈”則展現了脩鍊者內心的甯靜與超脫,通過閲讀經典和觀察自然,達到了心霛的平和與自在。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道家脩鍊生活的曏往和贊美。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文