少年行四首

鵔鸃著出未央宮,粉色爭看漢侍中。 昨夜春寒沾賜酒,天香不散舞衣紅。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鵔鸃(jùn yì):古代傳說中的一種鳥,這裏可能指華麗的服飾或裝飾。
  • 未央宮:漢代皇宮名,位於長安城內,是皇帝處理政務和居住的地方。
  • 粉色:這裏指服飾的顏色,也可能暗指年輕的美貌。
  • 漢侍中:漢代官職名,是皇帝身邊的近臣,負責傳達詔令等事務。
  • 天香:指宮廷中特有的香氣,也常用來形容香氣濃郁。

翻譯

少年穿着華麗的服飾走出未央宮,他的粉色衣裳在漢侍中之間爭豔。昨夜春寒中,他得到了賜酒,那宮廷特有的香氣似乎還留在他紅色的舞衣上。

賞析

這首作品描繪了一位少年在宮廷中的風采。通過「鵔鸃」和「粉色」的描繪,展現了少年的服飾華麗與青春美貌。詩中的「未央宮」和「漢侍中」暗示了場景的尊貴與莊嚴。最後一句「天香不散舞衣紅」則巧妙地將宮廷的奢華與少年的風采結合,表達了少年在宮廷中的獨特地位和魅力。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文