(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙屐(jī):雙鞋,這裏指穿着鞋。
- 星斗:星星。
- 藤蘿:一種攀援植物。
- 嵐氣:山中的霧氣。
- 鸞簫:古代傳說中的神鳥鸞和簫,這裏指美妙的音樂。
翻譯
我本想隱居在這碧綠的山中,現在卻穿着雙鞋,暫且隨着你前行。 星星在天空中閃爍,似乎與岩石前的景色相接,藤蘿在柺杖下分隔開來。 泉水聲聽起來像是雨聲,山中的霧氣漸漸凝聚成雲。 我憂愁地對着仙壇上的月亮,午夜時分,聽到了鸞簫的美妙音樂。
賞析
這首作品描繪了一幅山中夜行的景象,通過星斗、藤蘿、泉聲、嵐氣等自然元素,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中的「雙屐且隨君」表達了詩人對友人的陪伴之情,而「愁對仙壇月」則透露出詩人內心的憂愁和對仙境般景色的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和深沉情感。