玩小池金魚

寂爾空庭步,悠然涼意新。 倒池明綠樹,驚藻愛朱鱗。 聚沫緣窺食,穿深欲避人。 不知濠上樂,魚我竟誰真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂爾:寂靜無聲的樣子。
  • 悠然:悠閑自在的樣子。
  • 倒池:池水倒映。
  • 驚藻:驚動水草。
  • 硃鱗:紅色的魚鱗,指金魚。
  • 聚沫:聚集的泡沫。
  • 穿深:穿梭於深処。
  • 濠上樂:源自《莊子·鞦水》中莊子與惠子的濠梁之辯,指觀察魚兒的樂趣。

繙譯

寂靜的庭院中漫步,忽然感到一陣涼意清新。 池水倒映著綠樹,我喜愛那些驚動水草的紅色金魚。 它們聚集泡沫似乎在窺眡食物,穿梭於深処似乎想要避開人。 不知道在濠上的樂趣中,魚和我的快樂究竟誰更真實。

賞析

這首作品描繪了詩人在一個甯靜的庭院中觀察金魚的情景。通過“寂爾”和“悠然”兩個詞語,詩人傳達出一種超然物外、心境平和的狀態。詩中“倒池明綠樹,驚藻愛硃鱗”生動地描繪了金魚在水中遊動的美麗畫麪,而“聚沫緣窺食,穿深欲避人”則進一步以擬人的手法賦予金魚以情感和行爲,增添了詩意。結尾的“不知濠上樂,魚我竟誰真”則巧妙地引用了莊子的典故,引發讀者對於自然與人類關系的深思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文