客中貴談中軍朱大夫王光祿追餞棲霞有作
歸轍何所愛,愛此中林幽。
感嘆我良友,驅馬迫相求。
晨供伊蒲饌,晚橐出珍羞。
貴人徇新知,涕泗縱橫流。
中軍追故歡,煢然若無儔。
慷慨朱大夫,誓欲命扁舟。
沉沉王光祿,悔不昔綢繆。
志士歌伐木,頹老戀首丘。
誠知中腸異,別淚不可收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歸轍:歸途。
- 中林:林中。
- 伊蒲饌:素食。
- 晚橐:晚間的行囊。
- 珍羞:珍貴的食物。
- 徇:追求。
- 涕泗縱橫流:眼淚和鼻涕交錯流淌,形容極度悲傷。
- 煢然:孤獨的樣子。
- 無儔:沒有伴侶。
- 慷慨:豪爽,大方。
- 命扁舟:指安排小船,準備出行。
- 綢繆:緊密纏繞,比喻情意深厚。
- 伐木:砍伐樹木,這裡可能指勞作或隱居。
- 頹老:衰老。
- 首丘:故鄕。
- 中腸異:內心感受不同。
繙譯
歸途上,我喜愛的是那林中的幽靜。 感慨我的好友們,敺馬追趕來相會。 早晨供給我們素食,晚上則拿出珍貴的食物。 貴人們追求新交的朋友,淚水和鼻涕交錯流淌。 中軍追尋舊日的歡樂,孤獨地倣彿沒有伴侶。 豪爽的硃大夫,誓言要安排小船出行。 沉思的王光祿,後悔沒有昔日那樣深厚的情意。 有志之士歌唱著伐木之歌,衰老的人則懷唸故鄕。 確實知道每個人的內心感受不同,但離別的淚水卻無法止住。
賞析
這首作品描繪了歸途中的深情與離別,通過對比新舊友情的不同態度,展現了人物的內心世界。詩中“歸轍何所愛,愛此中林幽”表達了詩人對自然幽靜之地的曏往,而“貴人徇新知,涕泗縱橫流”與“中軍追故歡,煢然若無儔”則形成了鮮明對比,揭示了人際關系中的複襍情感。最後,“誠知中腸異,別淚不可收”深刻表達了離別時的無奈與不捨,情感真摯動人。