清明日

· 貝瓊
出門今日向何處,花惱山翁走欲狂。 此身忽已過半百,直須爛醉荅春光。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 花惱:因花而煩惱。
  • 山翁:指山中的老人,這裏可能指詩人自己。
  • 爛醉:大醉,形容醉得很厲害。
  • :答謝,回報。

翻譯

今天出門該去哪裏呢?花兒讓我這個山中的老人煩惱得幾乎要發狂。我的生命已經過半百,正應該大醉一場來答謝這美好的春光。

賞析

這首作品描繪了詩人在清明日的一種心境。首句以問句形式表達了對出行的迷茫,次句通過「花惱山翁」形象地描繪了詩人因春花盛開而感到的煩惱和激動。後兩句則表達了詩人對時光流逝的感慨,以及想要通過醉酒來盡情享受春光的願望。整體上,詩歌語言簡練,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對時光的珍惜。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文