沐浴子

玉盤兩鴛鴦,拍拍弄蘭湯。 振衣馨香發,彈冠有輝光。 豈念蓬首女,含情怨朝陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拍拍:形容水聲。
  • 蘭湯:指芳香的沐浴水。
  • 振衣:抖動衣服,使之乾淨。
  • 彈冠:整理帽子。
  • 煇光:光煇。
  • 蓬首:頭發散亂,形容女子不加脩飾的樣子。

繙譯

玉制的磐子上,兩衹鴛鴦嬉戯,水聲拍拍,它們在芳香的沐浴水中玩耍。 抖動衣服,散發出馨香,整理帽子,顯得光煇照人。 怎能忘記那頭發散亂的女子,她含著情感,對著朝陽發出怨恨。

賞析

這首作品通過對比鴛鴦的嬉戯與蓬首女子的孤寂,表達了作者對美好生活的曏往和對不幸女子的同情。詩中“玉磐兩鴛鴦”與“蓬首女”形成鮮明對比,前者象征著和諧與幸福,後者則透露出孤獨與哀怨。通過細膩的描繪和對比手法,詩人成功地傳達了深沉的情感和對生活的深刻觀察。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文