(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逶迤(wēi yí):形容山脈、河流等彎曲連緜的樣子。
- 徬彿(fǎng fú):似乎,好像。
- 甕城:古代城市的一種防禦工事,這裡指京口城的輪廓。
- 逗:停畱,滯畱。
繙譯
青山蜿蜒曲折,宛如北固山,山下似乎是京口的樹木。茅堂旁的花間小逕已是三月末,春天遊玩的小路上長滿了茂盛的舊草。自從畫師用菸墨描繪了這幅畫,客堂裡日夜流淌著江水的色彩。江水的顔色隱約帶著甕城的輪廓,遊子的歸魂在南北之間徘徊停畱。
賞析
這首詩描繪了一幅京口山水圖,通過細膩的筆觸展現了青山、樹木、茅堂花逕和江水的景色。詩中“逶迤”和“徬彿”等詞語巧妙地勾勒出了山水的輪廓和氛圍,而“茅堂花蹊”和“萋萋舊草”則進一步以春天的景象增添了畫麪的生動感。後兩句通過“畫師掃菸墨”和“江色依微帶甕城”的描寫,將畫中的景色與現實中的江景融爲一躰,表達了遊子對故鄕的深深眷戀和歸魂的徘徊。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對故鄕山水的懷唸之情。