丁一鶴詩

· 貝瓊
大道日已蕪,遊談紛瑣瑣。 韓非不得死,商鞅終梯禍。 偉哉高世士,結屋青山左。 年來頗得道,已覺初心果。 朝漱玉池津,夜存金鼎火。 御氣超六虛,萬物真蜾裸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (wú):荒廢。
  • 遊談:閒聊,空談。
  • 瑣瑣:瑣碎,微不足道。
  • 韓非:戰國時期法家代表人物,後被秦國所殺。
  • 商鞅:戰國時期秦國變法家,後被車裂。
  • 梯禍:招致災禍。
  • 高世士:超凡脫俗的人。
  • 初心果:最初的願望得以實現。
  • 玉池津:道教中指修煉時的一種境界。
  • 金鼎火:道教中指煉丹的火。
  • 御氣:控制氣息,道教修煉術語。
  • 六虛:指宇宙六合,即上下四方。
  • 蜾裸(guǒ luǒ):即「蜾蠃」,一種寄生蜂,這裏比喻萬物皆爲虛幻。

翻譯

大道日漸荒廢,人們卻還在空談瑣碎之事。韓非未能善終,商鞅最終招致災禍。偉大的是那些超凡脫俗的人,他們在青山旁結廬而居。近年來他們似乎已經領悟了道,最初的願望也得以實現。他們白天在玉池中漱口,夜晚在金鼎旁煉丹。他們能夠控制氣息,超越宇宙六合,萬物在他們看來都如同虛幻的蜾蠃。

賞析

這首詩通過對大道荒廢、遊談瑣碎的批判,以及對韓非、商鞅悲劇命運的反思,表達了對世俗的厭倦和對超凡脫俗生活的嚮往。詩中「高世士」的形象,體現了詩人對隱逸生活的讚美和對道教修煉境界的追求。通過「玉池津」、「金鼎火」等道教意象,詩人構建了一個遠離塵囂、追求精神自由的理想世界。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對現實的不滿和對理想境界的嚮往。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文