(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東漢:指中國歷史上的東漢時期。
- 逸民:指隱居不仕的人。
- 山棲:指在山中隱居。
- 懷璧:比喻懷有才華而不顯露。
- 法真:人名,可能指東漢時期的隱士法真。
- 逃名:逃避名聲,不願被人知曉。
- 詎屑:豈屑,不屑。
- 三公職:指古代最高的官職,象徵權力和地位。
- 求蟬:比喻追求虛名。
- 明火:明顯的火光,比喻明顯的名聲。
- 求士:尋求賢士。
- 務德:注重德行。
- 此道:指追求賢士和注重德行的道路。
- 今何如:現在怎麼樣。
- 其人:指符合這種追求的人。
- 安可識:怎麼能夠認識。
翻譯
東漢時期有許多隱逸之士,他們選擇在山中隱居,懷揣着才華而不顯露。像法真這樣的人,他們逃避名聲,不屑於擔任三公這樣的高官職位。追求虛名如同在明亮的火光中尋找蟬,而尋求賢士則應當注重其德行。這樣的道路現在又是怎樣的呢?那些符合這種追求的人,我們又怎麼能夠認識呢?
賞析
這首詩通過對東漢時期隱逸之士的描述,表達了作者對當時社會風氣的感慨。詩中,「東漢多逸民,山棲久懷璧」描繪了隱士們的高潔志向,而「法真亦逃名,詎屑三公職」則進一步以法真爲例,強調了他們對於名利的超然態度。後兩句「求蟬在明火,求士當務德」通過比喻,批判了當時社會對虛名的盲目追求,並提出了尋求賢士應當注重其德行的觀點。最後兩句「此道今何如,其人安可識」則流露出作者對於這種理想道路的現狀和符合這種追求的人難以被認識的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對高尚品德和理想人格的嚮往與追求。