溪上

· 貝瓊
歇馬城邊路,茅茨在眼中。 迢迢一水靜,寂寂四山空。 白日西南沒,青天上下通。 行人俱已息,獨立數飛鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歇馬:停馬休息。
  • 茅茨:茅草屋頂,這裡指簡陋的房屋。
  • 迢迢:形容遙遠。
  • 寂寂:形容寂靜無聲。
  • 白日:太陽。
  • 行人:旅人,過路人。
  • 飛鴻:飛翔的大雁。

繙譯

在城邊的路上停馬休息,眼前是簡陋的茅草屋。一條長長的谿水平靜流淌,四周的山巒靜謐空曠。太陽從西南方緩緩落下,青天似乎與地麪相連,無邊無際。路上的旅人都已停下腳步,我獨自站立,數著天空中飛翔的大雁。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的田園風光,通過“歇馬”、“茅茨”、“迢迢一水”、“寂寂四山”等意象,展現了城邊路旁的甯靜景象。詩中“白日西南沒,青天上下通”描繪了日落時分的壯濶天空,表達了時間的流逝和空間的廣濶。結尾的“獨立數飛鴻”則表現了詩人的孤獨與對自然景物的沉思,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和甯靜生活的曏往。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文