遊華嶽
生平慕奇性,夢寐太華山。
茲晨偶經過,駐馬事躋攀。
一徑崎斜入,羣峯嵂萃環。
洞中新泉急,石上古苔斑。
行行桃林境,復過沙羅灣。
希夷有石室,蛻去永不還。
遙望蓮花峯,岧嶢彩雲間。
白帝與玉女,窈絕非人寰。
鳥飛無倦翮,猿登有愧顏。
懸崖絕去日,窮探才所難。
拄杖下山麓,回首眺玄關。
多謝列仙人,相從未可閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵂萃(lǜ cuì):形容山峯高聳、密集。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山勢高峻。
- 白帝:神話中的西方之帝,此處指華山上的神靈。
- 玉女:指華山上的仙女。
- 窈絕:深遠而不可及。
- 愧顏:羞愧的表情。
- 玄關:指深奧的境界或入口。
翻譯
我一生都向往着奇異的景色,夢裏常出現太華山的景象。今天早晨偶然路過這裏,便停下馬開始攀登。一條小路曲折地通向山中,羣峯高聳密集地環繞四周。洞中新的泉水急速流動,石上古老的苔蘚斑斑點點。繼續前行,經過桃林的境地,又穿過沙羅灣。那裏有希夷留下的石室,他已經蛻變離去,永不返回。遠遠望去,蓮花峯高聳入雲,彩雲繚繞。白帝和玉女在那裏,深邃而遙遠,非人間所能及。鳥兒飛翔不知疲倦,猿猴攀登卻讓我感到羞愧。懸崖峭壁看不到盡頭,深入探索才感到困難重重。我拄着柺杖下到山腳,回頭眺望那神祕的入口。感謝那些列位仙人,相伴的時光從未感到閒暇。
賞析
這首作品描繪了作者對太華山的嚮往與實際的登山體驗。詩中,「夢寐太華山」一句,即表達了作者對太華山的深切向往。通過「一徑崎斜入,羣峯嵂萃環」等句,生動地描繪了太華山的險峻與壯美。後文中的「白帝與玉女,窈絕非人寰」則進一步以神話色彩渲染了太華山的神祕與超凡。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然奇觀的敬畏與對仙境的嚮往。