赴蜀闈途次雜詠

漠漠川原路,村村杜曲邊。 真看陸似海,不斷水平田。 杼軸西人賦,笙歌蜀國弦。 當壚有少婦,慣數賣漿錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漠漠:形容廣闊無邊的樣子。
  • 川原:河流和原野。
  • 杜曲:地名,位於今陝西省西安市長安區,此處泛指邊遠的鄉村。
  • 杼軸:古代織布機上的兩個主要部件,杼用於穿線,軸用於卷布,此處借指織布。
  • 笙歌:音樂和歌聲。
  • 蜀國弦:指蜀地的音樂。
  • 當壚:在酒店裏賣酒。
  • 少婦:年輕的已婚女子。
  • 慣數:習慣於數算。
  • 賣漿錢:賣酒所得的錢。

翻譯

在廣闊無邊的河流和原野之路上,村莊坐落在遙遠的杜曲邊。 真的看起來陸地像海洋,水田連綿不斷。 西邊的織布機聲和蜀地的音樂歌聲交織。 酒店裏有一位年輕的少婦,習慣於數算賣酒所得的錢。

賞析

這首作品描繪了旅途中的田園風光和鄉村生活。詩中「漠漠川原路」和「真看陸似海」展現了遼闊的自然景觀,而「村村杜曲邊」和「不斷水平田」則細膩地刻畫了鄉村的寧靜與富饒。後兩句通過「杼軸西人賦,笙歌蜀國弦」展現了文化的交融,最後以「當壚有少婦,慣數賣漿錢」收尾,生動地描繪了鄉村生活的日常場景,充滿了生活氣息和地方特色。

周光鎬

周光鎬,字國雍,號耿西。潮陽人。孚先子。明穆宗隆慶五年(一五七一)進士,初授寧波府推官,升南京戶部主事,改吏部主事。出任順慶知府。神宗萬曆十四年(一五八六)擢副使,監軍徵西南彝,有功。歷官建昌參政、臨鞏按察使,升寧夏巡撫。召爲大理寺卿。以老乞休,築明農草堂,讀書其中,從遊者多爲知名士。卒年八十一。有《明農山堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 39篇诗文