(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:形容廣闊無邊的樣子。
- 川原:河流和原野。
- 杜曲:地名,位於今陝西省西安市長安區,此處泛指邊遠的鄉村。
- 杼軸:古代織布機上的兩個主要部件,杼用於穿線,軸用於卷布,此處借指織布。
- 笙歌:音樂和歌聲。
- 蜀國弦:指蜀地的音樂。
- 當壚:在酒店裏賣酒。
- 少婦:年輕的已婚女子。
- 慣數:習慣於數算。
- 賣漿錢:賣酒所得的錢。
翻譯
在廣闊無邊的河流和原野之路上,村莊坐落在遙遠的杜曲邊。 真的看起來陸地像海洋,水田連綿不斷。 西邊的織布機聲和蜀地的音樂歌聲交織。 酒店裏有一位年輕的少婦,習慣於數算賣酒所得的錢。
賞析
這首作品描繪了旅途中的田園風光和鄉村生活。詩中「漠漠川原路」和「真看陸似海」展現了遼闊的自然景觀,而「村村杜曲邊」和「不斷水平田」則細膩地刻畫了鄉村的寧靜與富饒。後兩句通過「杼軸西人賦,笙歌蜀國弦」展現了文化的交融,最後以「當壚有少婦,慣數賣漿錢」收尾,生動地描繪了鄉村生活的日常場景,充滿了生活氣息和地方特色。