哭徐博士二十韻
乾坤風色暮,江漢哭斯人。
棘寺翻飛日,文園久病身。
數奇官竟左,材大命須貧。
放浪原違癖,羈淹秖爲親。
赤城終羽節,璧水暫儒紳。
雕鴞偏垂翮,鯨鯢不縱鱗。
回殂豈道薄,屈憤轉時屯。
藥石魂能返,龍蛇讖亦真。
楚狂嗟鳳鳥,魯叟泣麒麟。
邂逅京華始,風雲氣象新。
簉鵷陪玉筍,倚馬接華裀。
宅燕南陽月,花吟東部春。
回頭成宿昔,開眼漸風塵。
妻子今誰託,文章後益振。
王喬跨雁鵠,傳說化星辰。
松柏丘墳崛,灰沙劍舄陳。
閶門寒擊甕,吳水痛沉珍。
宿草扁舟阻,生芻絮酒伸。
碑非蔡邕愧,誄豈仲宣倫。
獨把延陵劍,吞聲淚滿巾。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棘寺:古代官署名,這裏指徐博士所在的官府。
- 文園:指文人聚集的地方,這裏比喻徐博士的學識淵博。
- 數奇:命運多舛,不順利。
- 羈淹:羈絆,束縛。
- 赤城:傳說中的仙山,這裏比喻徐博士的高潔。
- 璧水:古代指清澈的水,比喻徐博士的清廉。
- 雕鴞:一種猛禽,比喻徐博士的才華。
- 鯨鯢:比喻徐博士的氣魄。
- 龍蛇讖:古代預言吉凶的讖語,這裏指徐博士的預言。
- 魯叟:指孔子,這裏比喻徐博士的學識。
- 簉鵷:古代傳說中的神鳥,比喻徐博士的才華。
- 倚馬:比喻文思敏捷。
- 開眼:指見識增長。
- 生芻:新割的草,比喻徐博士的新思想。
- 誄:悼詞。
- 仲宣:東漢文學家,這裏比喻徐博士的文學成就。
- 延陵劍:傳說中延陵季子所佩的寶劍,這裏比喻徐博士的遺志。
翻譯
在天地間風色漸暗的傍晚,我在江漢之間哀悼這位傑出的人物。他曾在官府中翻飛如棘,學識淵博卻久病纏身。命運多舛,官運不濟,才華橫溢卻生活貧寒。他放浪形骸,原是因爲性格中的癖好,被束縛只是爲了親人。他終將帶着羽節前往赤城,暫時在璧水邊做儒士。他的才華如雕鴞垂翼,氣魄如鯨鯢不縱其鱗。他的死亡並非因爲道義的薄弱,而是因爲時運的困頓。他的魂魄能被藥石召回,他的預言如同龍蛇讖語一樣真實。他曾感嘆楚國的鳳凰,孔子也曾爲麒麟哭泣。我們在京城初次相遇,風雲氣象煥然一新。我們像簉鵷一樣陪伴在玉筍旁,倚馬接華裀。在南陽的月光下,我們像燕子一樣歡聚,在東部的春天裏吟詠花朵。回頭一看,已是昨日之事,睜眼間風塵漸起。他的妻子和孩子現在誰來託付,他的文章將更加振聾發聵。他像王喬一樣跨雁鵠,像傳說中的星辰一樣變化。他的墳墓上的松柏挺拔,他的劍和鞋已被塵土覆蓋。在閶門寒冷中敲擊着甕,吳水痛失珍寶。他的新思想被扁舟阻隔,他的悼詞用絮酒表達。他的碑文讓我感到慚愧,他的悼詞豈能與仲宣相比。我獨自拿着延陵劍,淚水滿巾。
賞析
這首作品是李夢陽爲哀悼徐博士而作,通過對徐博士生平的回顧,表達了對他的深切懷念和敬仰。詩中運用了豐富的意象和典故,如「棘寺」、「文園」、「赤城」、「璧水」等,展現了徐博士的才華和品格。同時,詩人也通過對比自己的感受和徐博士的命運,抒發了對時運不濟的無奈和對徐博士遺志的繼承。整首詩情感深沉,語言凝練,是一首優秀的悼亡詩。