述懷五十三首

人生如夢泡,憂樂無定端。 歸休常未久,別去每漫漫。 雲平雨雪暗,陰盛北風寒。 君今在萬里,言念衣裳單。 光景亦何速,曾不比奔湍。 安貞信爲吉,古道良獨難。 幽憤積中曲,無言坐長嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夢泡:比喻人生短暫虛幻,如同夢境和泡沫。
  • 定端:固定的方向或狀態。
  • 漫漫:形容時間或空間的無邊無際。
  • 陰盛:陰氣盛,指天氣陰冷。
  • 奔湍:急流,比喻時間流逝之快。
  • 安貞:安定守正。
  • 幽憤:深藏的怨恨或不滿。
  • 中曲:內心的曲折或隱祕。

翻譯

人生就像一場夢,憂愁和快樂沒有固定的方向。回家休息不久,又要離別,感覺時間漫長無邊。雲層厚重,雨雪使天空昏暗,北風寒冷,陰氣盛行。你現在遠在萬里之外,我想到你衣裳單薄,心生憂慮。時間流逝得如此迅速,甚至不比急流慢。保持安定和守正固然是吉利的,但遵循古道確實很難。內心的怨恨和不滿積聚在曲折的心思中,我無言地坐着,長嘆不已。

賞析

這首作品深刻表達了人生的無常和離別的哀愁。通過比喻人生爲「夢泡」,強調了生命的短暫和虛幻。詩中對離別後的憂慮和對時間流逝的感慨,展現了詩人對親人遠行的深切掛念和對生命無常的深刻認識。最後,詩人通過「幽憤積中曲,無言坐長嘆」表達了自己內心的複雜情感,體現了對人生境遇的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒懷之作。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力學,洪武末舉明經,爲霍丘縣學訓導,建文間爲衡王府紀善,留京師,預翰林纂修。好薦士,屢陳國家大計。燕兵入京城,自經於應天府學尊經閣。嘗輯古今忠節事爲《觀感錄》。 ► 195篇诗文