(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仗劍:手持劍。
- 風塵:比喻旅途勞頓或世俗紛擾。
- 皇言:皇帝的話。
- 屬汝爲:交給你去做。
- 勝算:勝利的把握。
- 露檄:公開發布的文書。
- 晨馳遽:早晨急速地奔馳。
- 圍棋:一種棋類遊戲。
- 夜臥遲:晚上睡得很晚。
- 凱歌:勝利的歌聲。
- 布穀:布穀鳥,常在春天鳴叫。
- 雨絲絲:細雨綿綿。
翻譯
手持劍在風塵僕僕的旅途中,皇帝的命令交給了你。 一封書信顯示了勝利的把握,三個月內定下了歸期。 早晨急速地奔馳傳遞文書,晚上下棋到深夜才睡。 勝利的歌聲催促着布穀鳥鳴叫,草地上綠意盎然,細雨綿綿。
賞析
這首詩描繪了一位戰士在執行皇帝命令的旅途中的情景。詩中,「仗劍風塵地」展現了戰士的英勇與旅途的艱辛,「皇言屬汝爲」則體現了皇帝對戰士的信任與重託。後兩句通過對「勝算」和「還期」的提及,表達了戰士對勝利的信心和對歸期的期待。詩的結尾以春天的景象作結,寓意着勝利後的和平與生機,同時也反映了戰士內心的喜悅與寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了戰士的忠誠與勇敢,以及對和平生活的嚮往。