短歌行寄宗玄蕭文學

憶昔北尋馬子洞,二月風雨三冬寒。 乘舟濟川浪洶洶,驅車遵陸泥盤盤。 挹君豪名振河懸,走過山陰識君面。 燕頷虯髯熊豹姿,當時令我喜欲旋。 吁嗟交道無早晚,誼合斯須傾肺膽。 翟公何署死生情,阮籍徒爲青白眼。 金樽有酒池有魚,魚肥可膾酒可?。 張燈促宴諧終夜,紅爐照室光相射。 中有萬斛江南春,綺裘瑤席香薰人。 風流文采稀今古,下筆雄詞躍蛟虎。 千金難買一朝閒,況是賢材兩賓主。 石林月黑子規啼,我已醉眠無所知。 夢覺雞鳴滿庭樹,起望鄉國生離思。 別來忽忽歲月改,歌樓舞榭移光彩。 夕陽芳草落花時,獨立平原悶如海。 悶如海,長思君,何時重與細論文。 古來聚散有如此,還望肯山歌白雲。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挹君:敬酒給君。
  • 燕頷虯髯:形容人的面容,燕頷指下巴尖銳如燕,虯髯指鬍鬚捲曲如虯龍。
  • 吁嗟:嘆息聲。
  • 斯須:片刻,一會兒。
  • 翟公:古代官員,此處指代官場。
  • 阮籍:三國時期魏國文學家,以青白眼著稱,青眼表示喜愛,白眼表示厭惡。
  • 綺裘:華麗的皮衣。
  • 瑤席:美玉般的席子,形容席子華美。
  • 蛟虎:古代傳說中的兩種神獸,比喻文采雄壯。
  • 石林:石頭的森林,形容石頭衆多。
  • 子規:杜鵑鳥的別稱。
  • 綺裘瑤席:華麗的皮衣和美玉般的席子,形容宴會的奢華。
  • 蛟虎:古代傳說中的兩種神獸,比喻文采雄壯。
  • 石林:石頭的森林,形容石頭衆多。
  • 子規:杜鵑鳥的別稱。

翻譯

回憶往昔,我北訪馬子洞,二月風雨交加,三冬寒氣逼人。乘舟渡河,浪濤洶涌,驅車陸路,泥濘曲折。敬酒給君,豪名如河懸,走遍山陰,終於見到君面。君面如燕頷虯髯,熊豹般的英姿,當時我欣喜若狂。唉,交友之道不分早晚,情誼片刻即傾心。翟公何必在官場中計較生死情,阮籍徒然以青白眼區分人。金樽中有酒,池中有魚,魚肥可切,酒可倒。張燈結綵,宴會持續至夜深,紅爐照亮室內,光芒四射。宴會中充滿江南春意,綺裘瑤席,香氣撲鼻。風流文采,古今罕見,下筆如蛟虎躍動,雄詞壯志。千金難買一朝閒暇,何況是賢才兩賓主相聚。石林月黑,子規啼鳴,我已醉臥無所知。夢醒時,雞鳴滿庭樹,起身望鄉,心生離愁。別後歲月匆匆,歌樓舞榭光彩已移。夕陽下,芳草落花時,獨立平原,心悶如海。心悶如海,長久思念君,何時能再細論文。古來聚散如此,還望肯山歌白雲。

賞析

這首作品回憶了與友人的深厚情誼和共同經歷的艱難旅程,通過風雨、浪濤、泥濘等自然景象的描繪,展現了旅途的艱辛。詩中「燕頷虯髯熊豹姿」形象地描繪了友人的英俊外貌,而「金樽有酒池有魚」等句則生動地再現了宴會的熱鬧場景。結尾處的「悶如海,長思君」表達了對友人的深切思念,整首詩情感真摯,語言優美,展現了詩人對友情的珍視和對過往時光的懷念。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力學,洪武末舉明經,爲霍丘縣學訓導,建文間爲衡王府紀善,留京師,預翰林纂修。好薦士,屢陳國家大計。燕兵入京城,自經於應天府學尊經閣。嘗輯古今忠節事爲《觀感錄》。 ► 195篇诗文