(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 埋輪:隱藏車輪,指停船。
- 國東門:國都的東門。
- 越洪洋:穿越廣闊的海洋。
- 晨發:早晨出發。
- 天北偶:北方的某個地方。
- 日夕:傍晚。
- 建康:今南京,古代的都城。
- 皇居:皇宮。
- 槩(gài):概,大。
- 太清:天空。
- 陵樹:陵墓旁的樹木。
- 白馬服衡軛:白馬配以衡軛,指裝飾華麗的馬車。
- 飄颻:飄揚。
- 過路旁:經過路旁。
- 敦交:深厚的交情。
- 貧賤多顧藏:貧窮時多隱藏自己的情感。
- 所志在寧親:志向在於安寧親人。
- 榮耀乃其常:榮耀是其常態。
翻譯
在國都的東門停船,駕舟穿越廣闊的海洋。早晨從北方的某個地方出發,傍晚時分抵達了建康。皇宮高聳入雲,陵墓旁的樹木鬱鬱蔥蔥。裝飾華麗的白馬車飄揚着經過路旁。深厚的交情並不僅僅在富貴時顯現,貧窮時也多隱藏着情感。我的志向在於安寧親人,榮耀對我來說是常態。
賞析
這首詩描繪了詩人從北方出發,穿越海洋,最終抵達建康的旅程。詩中通過對皇宮、陵墓、白馬車等景象的描繪,展現了旅途的壯麗與皇家的莊嚴。同時,詩人表達了對友情的珍視,即使在貧窮時也不忘初心,志在安寧親人,體現了詩人深厚的情感和高尚的志向。