(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上方寺:位於北京市房山區,是一座歷史悠久的佛教寺廟。
- 叢林:指茂密的樹林,也用來比喻佛教的寺院。
- 冠:此處意爲「居於首位」。
- 清寂:清淨而寂靜。
- 寶塔:指寺廟中的塔,常用來存放佛舍利。
- 今古:古今,指時間的流轉。
- 珠光:比喻佛光或寶塔的光輝。
- 乍有無:忽隱忽現,形容光線的變化。
- 草徑:草叢中的小路。
- 鷺乾:鷺鳥站立的樣子。
- 鶴並:鶴鳥並立。
- 馬負圖:傳說中伏羲氏所見的神馬背上的圖,象徵着天命和啓示。
翻譯
東北的叢林是這座城市中最茂盛的,這裏清淨而寂靜,聚集了許多僧侶。青天下的寶塔見證了古今的變遷,陽光下的珠光忽隱忽現。草叢中的小路上,鷺鳥時而獨立,松林裏的鶴鳥在傍晚時分相互呼喚。登上樓臺,更能看到急流的河水,感嘆世事的變遷,不禁悲從中來,想到了傳說中馬背上的圖畫。
賞析
這首詩描繪了作者在上方寺晚登鐘樓的所見所感。詩中,「東北叢林」與「地分清寂」描繪了寺廟的幽靜環境,而「青天寶塔」與「赤日珠光」則通過對比古今和光影的變化,表達了時間的流轉和佛教的永恆。後兩句通過對自然景物的描寫,如「草徑鷺乾」和「松林鶴並」,展現了寺廟的寧靜與生機。結尾的「登樓更見河流急,嘆世因悲馬負圖」則抒發了作者對世事變遷的感慨和對天命的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛教和世事的深刻理解。