和清明後見燕

坐棟穿簾爾亦驚,紛紛紅紫遍春城。 羣衝海霧寒應阻,對語堂花暖卻明。 去住溪山他日夢,主賓天地世人情。 即論遲暮心難巳,切恐差池恨轉生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 坐棟穿簾:指燕子在屋樑和窗簾之間穿梭。
  • 紅紫:指春天盛開的花朵。
  • 羣衝:成羣地衝向。
  • 海霧:比喻遠方的霧氣。
  • 對語堂花:在堂前的花叢中相對鳴叫。
  • 去住溪山:指燕子在溪山間的去留。
  • 主賓天地:比喻世間的變遷和人際關係。
  • 遲暮:晚年。
  • 差池:差錯,不如意的事情。

翻譯

燕子在屋樑和窗簾之間穿梭,你們也會感到驚訝吧,春天城裏到處都是盛開的花朵。成羣的燕子衝向遠方,寒冷的霧氣可能會阻擋它們,但在堂前的花叢中,它們相對鳴叫,溫暖而明亮。燕子在溪山間的去留,會在日後成爲夢境,而世間的變遷和人際關係,則是人們情感的體現。即使到了晚年,心中的情感也難以平息,只怕會有不如意的事情發生,讓遺憾轉生。

賞析

這首作品描繪了春天燕子的活動和詩人的感慨。通過燕子穿梭、花朵盛開等自然景象,表達了春天的生機與美麗。同時,詩人借燕子的去留和世間的變遷,抒發了對人生無常和情感難平的感慨,展現了深沉的思考和細膩的情感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,給人以美的享受和哲理的啓迪。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文