(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
- 暮鍾:傍晚時分的鐘聲。
- 鶴唳:鶴的叫聲。
- 清嘯:清脆悠長的嘯聲。
- 花蹊:花間小路。
- 短筇:短杖,這裏指拄着短杖行走。
- 塵鞅:世俗事務的束縛。
- 買斷:買盡,買下整個。
翻譯
我獨自坐在青翠的山中,遠處傳來傍晚的鐘聲。 此時洞口的月亮,正好照在溪邊的松樹上。 鶴的叫聲迴應着我的清脆嘯聲,我拄着短杖走在花間小路上。 最終我將告別世俗的紛擾,買下雲邊的那座山峯。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的山林夜景,通過「獨坐」、「暮鍾」、「洞口月」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「鶴唳答清嘯」一句,以動襯靜,更顯出山林的幽靜與詩人的高潔。結尾的「謝塵鞅」、「買斷雲邊峯」表達了詩人對世俗的厭倦和對自然山水的嚮往,體現了詩人追求心靈自由的理想。