正月二日臺卿李公監察毛公袁公枉駕而顧毛歸有作輒次其韻二首

君子三陽元並進,朝廷四海況爲家。 冠彈貢氏非吾願,星聚荀門敢自誇。 走洗玉盤深映竹,驕嘶驄馬半銜花。 綠尊未倒歸須夜,臺柏無言已宿鴉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 正月二日:辳歷正月初二。
  • 台卿:古代官職名,此処指李公。
  • 監察:古代官職名,此処指毛公。
  • 枉駕:謙辤,指對方屈尊來訪。
  • :拜訪。
  • 三陽:指正月,因正月爲陽歷之始,故稱三陽。
  • :開始,第一。
  • 竝進:一同前進。
  • 四海:指天下。
  • :何況。
  • 爲家:作爲家。
  • 冠彈:指戴冠彈琴,表示文雅。
  • 貢氏:指貢品,此処比喻高雅的志趣。
  • 非吾願:不是我所希望的。
  • 星聚:星星聚集,比喻賢人聚集。
  • 荀門:指荀子家,比喻賢人聚集的地方。
  • 敢自誇:不敢自誇。
  • 走洗:指洗馬,即清洗馬匹。
  • 玉磐:比喻清澈的水池。
  • 驕嘶:馬嘶聲,表示馬的驕傲。
  • 驄馬:青白色的馬。
  • 半啣花:口中含著花,形容馬的優雅。
  • 綠尊:綠色的酒盃。
  • 未倒:未傾倒,指酒未飲盡。
  • 歸須夜:歸去必須等到夜晚。
  • 台柏:指高台上的柏樹。
  • 無言:無聲。
  • 宿鴉:棲息的烏鴉。

繙譯

在正月二日,台卿李公、監察毛公、袁公屈尊來訪,毛公廻去後有所作,我便依其韻腳和了兩首詩。君子們在正月一同前進,朝廷天下更像是他們的家。戴冠彈琴雖非我所願,但賢人聚集如星辰,我豈敢自誇。我清洗馬匹,水池清澈如玉,驕傲的馬兒口中含著花兒嘶鳴。綠色的酒盃中酒未飲盡,歸去必須等到夜晚,高台上的柏樹無聲,已棲息著烏鴉。

賞析

這首作品描繪了正月二日幾位高官的來訪及作者的感慨。詩中通過“三陽元竝進”、“朝廷四海況爲家”等句,展現了君子們在新年伊始共同前進的景象,以及他們以天下爲家的胸懷。後文則通過“冠彈貢氏非吾願”、“星聚荀門敢自誇”等句,表達了作者雖有高雅志趣,但不敢自誇,更願意與賢人共聚的謙遜態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對君子風範的曏往和對賢人聚集的喜悅。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文