題壁

客到惟雞黍,農情愛汝真。 隔城因下榻,壙野合留賓。 騎苑沙明月,鞭橋柳弄春。 忍能辭一醉,天地漸風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客到惟雞黍:客人到來只有簡單的雞肉和黍米飯。
  • 農情:農民的情感。
  • 隔城:遠離城市。
  • 下榻:住宿。
  • 壙野:廣闊的野外。
  • 留賓:留客。
  • 騎苑:騎馬的園地。
  • 沙明月:沙地上明亮的月光。
  • 鞭橋:橋上揮鞭。
  • 柳弄春:柳樹在春風中搖曳。
  • 忍能辭一醉:怎能忍心拒絕一醉。
  • 天地漸風塵:天地間漸漸充滿了風塵。

翻譯

客人到來,我們只有簡單的雞肉和黍米飯款待,農民的情感是如此真摯。因爲遠離城市,我們在這裏住宿,廣闊的野外自然要留客。在騎馬的園地裏,沙地上明亮的月光照耀,橋上揮鞭,柳樹在春風中搖曳。怎能忍心拒絕一醉,天地間漸漸充滿了風塵。

賞析

這首作品描繪了田園生活的簡樸與真摯,通過「客到惟雞黍」和「農情愛汝真」表達了農民的樸素情感。詩中「隔城因下榻,壙野合留賓」展現了田園的寧靜與廣闊,而「騎苑沙明月,鞭橋柳弄春」則以生動的意象描繪了田園夜晚的美景。最後,「忍能辭一醉,天地漸風塵」抒發了對田園生活的留戀與不捨,以及對塵世紛擾的無奈。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文