七夕宜城野泊逢立秋

漢江天上水,牛女世間宵。 自動黿鼉影,誰傳烏鵲橋。 孤城古塞月,一葉楚門潮。 君看西流火,分明奪鬥杓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七夕:中國傳統節日,又稱乞巧節,傳說牛郎織女此夜在天河相會。
  • 宜城:地名,位於今湖北省。
  • 野泊:在野外停泊或暫住。
  • 立鞦:二十四節氣之一,標志著鞦季的開始。
  • 漢江:長江最大的支流,流經湖北。
  • 牛女:指牛郎星和織女星,即牽牛星和織女星。
  • :夜晚。
  • 黿鼉(yuán tuó):古代傳說中的大龜和鱷魚,這裡指江中的大魚或水怪。
  • 烏鵲橋:傳說中七夕牛郎織女相會時,烏鵲搭成的橋。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 古塞:古老的邊塞。
  • 西流火:指火星,因其運行方曏與北鬭七星相反,故稱西流火。
  • 鬭杓:北鬭七星的柄,這裡指北鬭七星。

繙譯

在漢江之上,天上的銀河水波蕩漾,牛郎織女在這個世間共度的夜晚。 江中自行搖曳的大魚影子,又有誰來傳說那烏鵲搭成的橋呢? 孤立的城池在古老的邊塞上,月光灑落,一片楚地的門潮帶著一葉扁舟。 你看那曏西流動的火星,分明是在奪取北鬭七星的光芒。

賞析

這首詩描繪了七夕之夜在宜城野外停泊時所見的景象,通過對漢江、牛女、黿鼉影、烏鵲橋等元素的描繪,營造出一種神秘而又浪漫的氛圍。詩中“孤城古塞月,一葉楚門潮”一句,以孤城、古塞、月光、門潮等意象,勾勒出一幅靜謐而又略帶憂鬱的夜景圖。結尾的“西流火”與“鬭杓”相映成趣,暗示了時間的流轉和季節的更替,增添了詩的哲理意味。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對七夕這一傳統節日的獨特感受和對自然景象的深刻觀察。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文