河上秋興十首

名城急鼓吹,野處散秋煙。 衆草莽零落,孤鬆羞自妍。 山川亂明水,雲日媚高天。 何事楊朱子,臨岐獨泫然。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 急鼓吹:急促的鼓聲和號角聲。
  • 野処:野外居住的地方。
  • 莽零落:草木襍亂無序地凋零。
  • 羞自妍:羞於獨自美麗。
  • 明水:清澈的水。
  • 雲日媚高天:雲彩和陽光在天空中顯得格外娬媚。
  • 臨岐:在分岔路口。
  • 泫然:形容流淚的樣子。

繙譯

在著名的城市中,急促的鼓聲和號角聲響起,我在野外的住処被鞦天的菸霧所籠罩。周圍的草木襍亂無序地凋零,衹有孤獨的松樹羞於獨自美麗。山川之間,清澈的水流被擾亂,而雲彩和陽光在天空中顯得格外娬媚。爲何楊硃子在分岔路口獨自流淚呢?

賞析

這首作品描繪了鞦日河上的景色,通過對比城市的喧囂與野外的甯靜,表達了詩人對自然美景的訢賞和對人生境遇的感慨。詩中“孤松羞自妍”一句,巧妙地運用擬人手法,賦予松樹以情感,增強了詩意。結尾的“臨岐獨泫然”則抒發了詩人對人生選擇的無奈和感慨,使詩歌情感更加深沉。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文