西天門候祀

瑤壇暮雪盡,月出禁門西。 地靜鳴珂碎,沙寒簇仗低。 臺官移斗柄,衛士掃雲梯。 遙識龍文氣,爭傳法駕齊。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤壇:指祭壇,這裏指祭壇上鋪滿的雪。
  • 禁門:皇宮的門。
  • 鳴珂:指馬勒上的裝飾品,這裏指馬蹄聲。
  • 簇仗:指儀仗隊。
  • 斗柄:北斗七星的柄,這裏指星象。
  • 龍文:指皇帝的氣象。
  • 法駕:皇帝的車駕。

翻譯

祭壇上的暮雪已經消融,月亮從皇宮的西門升起。 地面靜悄悄的,只有馬蹄聲輕輕響起,沙地上儀仗隊的影子顯得低矮而寒冷。 臺官觀察着星象的變化,衛士們清掃着雲梯。 遠遠地可以感受到皇帝的氣象,人們爭相傳說皇帝的車駕即將到來。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而莊嚴的夜晚,通過「瑤壇暮雪」、「月出禁門」等意象,營造出一種神祕而肅穆的氛圍。詩中「鳴珂碎」、「簇仗低」等細節描寫,生動地表現了夜晚的寧靜和宮廷的莊重。最後兩句「遙識龍文氣,爭傳法駕齊」,則巧妙地傳達了人們對皇帝的期待和尊敬。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代宮廷的獨特風貌。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文