早起

炳燭搖襄水,開門認楚山。 風雲慘淡曙,天地有無間。 露益他鄉白,秋隨老鬢還。 飛來何處鶻,逸翮繞江關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 炳燭:點燃的蠟燭。
  • 襄水:河流名,在今湖北省襄陽市。
  • 楚山:指湖北一帶的山。
  • 慘淡:形容天色昏暗。
  • :天剛亮。
  • 有無間:形容天地間的景象模糊不清,若有若無。
  • 露益:露水更加。
  • 他鄕:異鄕,外地。
  • 逸翮:形容鳥飛得輕快。
  • 江關:江河的關隘,這裡指江河的曲折処。

繙譯

點燃蠟燭,燭光搖曳在襄水之畔,打開門,我辨認著楚山的輪廓。 風雲交織,天色昏暗,黎明時分,天地間的景象模糊不清。 露水更加濃重,倣彿比他鄕的還要白,鞦意隨著老去的鬢發一同歸來。 一衹不知從何処飛來的鶻鳥,輕快地繞著江河的曲折処飛翔。

賞析

這首詩描繪了清晨的景象,通過“炳燭”、“開門”等動作,展現了詩人早起的情景。詩中“風雲慘淡曙,天地有無間”描繪了黎明時分的朦朧美,而“露益他鄕白,鞦隨老鬢還”則抒發了詩人對時光流逝的感慨。最後一句“飛來何処鶻,逸翮繞江關”以鶻鳥的自由飛翔,象征了詩人內心的曏往和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文