壽潘母

桃花一萬樹,遙映紫霞裾。 課鶴耕瑤草,呼鸞寄玉書。 丹隨擲米就,黍是鍊珠餘。 不用誇龍馭,潘家自有輿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 課鶴:指教導仙鶴,比喻修煉仙術。
  • 瑤草:傳說中的仙草,食用可以長生不老。
  • :傳說中的神鳥,常與鳳凰並稱,象徵吉祥。
  • 玉書:指仙人的文書或經書。
  • :指煉丹術中的丹藥,常與長生不老聯繫在一起。
  • 擲米:一種道教儀式,擲米以祈福或驅邪。
  • :一種穀物,這裏指煉丹時剩餘的材料。
  • 鍊珠:煉製丹藥的過程,珠指丹藥。
  • 龍馭:指神仙乘坐的龍車。
  • 輿:車,這裏指潘家的車。

翻譯

桃花盛開,萬樹競豔,遠遠映照着紫色的霞光裙裾。 教導仙鶴耕種仙草,呼喚神鳥傳遞玉書。 煉丹時隨手擲米,黍谷是煉丹剩餘的材料。 不必誇耀神仙乘坐的龍車,潘家自有華貴的車輿。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的畫面,通過桃花、仙鶴、瑤草等元素,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詩中「課鶴耕瑤草,呼鸞寄玉書」展現了仙人修煉的場景,而「丹隨擲米就,黍是鍊珠餘」則巧妙地融入了煉丹的神祕色彩。最後兩句「不用誇龍馭,潘家自有輿」以潘家的車輿作爲對比,表達了潘家的高貴與不凡,同時也體現了詩人對於仙境生活的嚮往與讚美。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文