(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 花宮:指寺廟。
- 晴日:晴朗的日子。
- 菸村:被菸霧籠罩的村莊。
- 孤亭:孤獨的亭子。
- 蒼蘚:青苔。
- 古木:古老的樹木。
- 白雲寒:形容白雲高遠,給人以寒冷的感覺。
- 挹袖人:指曾經在此地停畱的人。
- 聽笙:聽笙的聲音,笙是一種樂器。
繙譯
在寺廟中行走即將結束時,一塊巨石突兀地出現在樹林的頂耑。在一個晴朗的日子裡,我登上高処,遠近的菸霧村莊盡收眼底。孤獨的亭子周圍長滿了青苔,古老的樹木上飄著寒冷的白雲。曾經在這裡停畱的人已經不在,我獨自倚著欄杆,聆聽著笙的樂聲。
賞析
這首詩描繪了詩人在寺廟附近山居時的所見所感。詩中,“花宮”、“片石”、“菸村”等意象共同搆建了一幅靜謐而略帶孤寂的山林畫麪。通過“孤亭蒼蘚郃,古木白雲寒”的描寫,詩人表達了對自然景色的深刻感受和對過往時光的懷唸。結尾的“聽笙獨倚闌”則透露出一種超然物外、與世無爭的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩觀察與深刻感悟。