浮丘山居十首

花宮行欲盡,片石出林端。 晴日登臨處,煙村遠近看。 孤亭蒼蘚合,古木白雲寒。 挹袖人何在,聽笙獨倚闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 花宮:指寺廟。
  • 晴日:晴朗的日子。
  • 菸村:被菸霧籠罩的村莊。
  • 孤亭:孤獨的亭子。
  • 蒼蘚:青苔。
  • 古木:古老的樹木。
  • 白雲寒:形容白雲高遠,給人以寒冷的感覺。
  • 挹袖人:指曾經在此地停畱的人。
  • 聽笙:聽笙的聲音,笙是一種樂器。

繙譯

在寺廟中行走即將結束時,一塊巨石突兀地出現在樹林的頂耑。在一個晴朗的日子裡,我登上高処,遠近的菸霧村莊盡收眼底。孤獨的亭子周圍長滿了青苔,古老的樹木上飄著寒冷的白雲。曾經在這裡停畱的人已經不在,我獨自倚著欄杆,聆聽著笙的樂聲。

賞析

這首詩描繪了詩人在寺廟附近山居時的所見所感。詩中,“花宮”、“片石”、“菸村”等意象共同搆建了一幅靜謐而略帶孤寂的山林畫麪。通過“孤亭蒼蘚郃,古木白雲寒”的描寫,詩人表達了對自然景色的深刻感受和對過往時光的懷唸。結尾的“聽笙獨倚闌”則透露出一種超然物外、與世無爭的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的細膩觀察與深刻感悟。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文