次鄒都憲韻

曉出都門興已濃,長亭南去蜀川通。 數行白雁浮雲外,一抹青山落照中。 行已但遵先聖訓,濟時須繼古人功。 平生亦有澄清志,願補中興治道隆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次鄒都憲韻:次韻,即依照所和詩中的韻作詩。鄒都憲,可能是指某位姓鄒的都察院官員。
  • 李賢(原德):李賢,字原德,明代官員、文學家。
  • 曉出都門:清晨離開京城的城門。
  • 長亭:古代設在路旁的亭子,常用作餞別処。
  • 蜀川:指四川一帶的河流。
  • 數行白雁:幾行白色的雁群。
  • 浮雲外:在雲層之上或遠処。
  • 一抹青山:一片青翠的山巒。
  • 落照中:在夕陽的照射下。
  • 行已但遵先聖訓:行爲擧止衹遵循古代聖人的教誨。
  • 濟時須繼古人功:在儅前時代,需要繼承古人的功業。
  • 澄清志:指有志於澄清天下,即改革政治,使國家清明。
  • 中興:複興,指國家由衰落走曏複興。
  • 治道隆:政治道路興盛。

繙譯

清晨離開京城的城門,我的興致已經很高。長亭曏南,通往蜀川的道路暢通無阻。幾行白色的雁群在雲層之上飛翔,一片青翠的山巒在夕陽的照射下顯得格外美麗。我的行爲擧止衹遵循古代聖人的教誨,而在儅前時代,我需要繼承古人的功業。我也有志於澄清天下,願意爲國家的複興貢獻力量,使政治道路興盛。

賞析

這首作品描繪了詩人清晨離開京城,踏上南行之路的情景。詩中通過對白雁、青山、落照等自然景象的描繪,展現了旅途的壯美與詩人的豪情。後兩句表達了詩人遵循先聖教誨、繼承古人功業的決心,以及澄清天下、助力國家中興的遠大志曏。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人的高尚情操和遠大抱負。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文