過彰德

霜落楓林九月秋,山峯馬首翠光浮。 水分白鷺依沙浦,風引青帘上酒樓。 旅榻燈前懷往事,吟鞭月下度寒流。 此心自是堅如鐵,一任砧聲響未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彰德:地名,今河南省安陽市。
  • 馬首:馬頭,這裡指山峰形狀像馬頭。
  • 翠光浮:形容山峰在陽光下呈現出翠綠色的光澤。
  • 沙浦:沙灘邊的水域。
  • 青簾:古代酒店門口掛的青色佈簾,用以招攬顧客。
  • 吟鞭:吟詩時揮動的鞭子,這裡指詩人邊走邊吟詩。
  • 砧聲:擣衣聲,古代婦女常在河邊擣衣,砧聲響亮。

繙譯

九月鞦天,霜降楓林,山峰如馬頭般聳立,翠綠的光澤在陽光下浮動。 水邊白鷺依偎在沙浦,風吹動著酒樓上的青簾。 在旅捨的燈光前懷唸往事,邊吟詩邊揮鞭,在月光下穿越寒冷的河流。 我的心堅定如鉄,任憑河邊擣衣聲不斷,也不會動搖。

賞析

這首作品描繪了鞦日旅途中的景色與心情。詩中,“霜落楓林”與“山峰馬首翠光浮”生動地勾勒出鞦日的山景,色彩鮮明。後兩句通過“白鷺依沙浦”和“青簾上酒樓”進一步以細膩的筆觸描繪了水邊的甯靜與酒樓的繁華。尾聯則抒發了詩人堅定的意志,即使外界環境嘈襍,內心依然堅如磐石,不爲所動。表達了詩人對旅途的感慨和對內心堅定的自豪。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文