朝東

曉院竹風清,珠簾捲畫楹。 薄雲收暑氣,疏雨帶鐘聲。 棋勝還經慮,詩成可細評。 年年長此日,聊復過平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 珠簾:用珍珠綴飾的簾子。
  • 畫楹:裝飾華美的門柱。
  • 薄雲:稀薄的雲層。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 經慮:深思熟慮。
  • 細評:仔細評價。

繙譯

清晨的院子裡竹風清爽,珍珠簾子卷起在華美的門柱旁。 稀薄的雲層帶走了暑氣,稀疏的小雨伴隨著鍾聲。 棋侷勝利還需深思熟慮,詩作完成後可以仔細評價。 年年都有這樣的日子,我姑且這樣度過我的平凡一生。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而優雅的早晨景象,通過“曉院竹風清”和“珠簾捲畫楹”等意象,展現了清新脫俗的環境氛圍。詩中“薄雲收暑氣,疏雨帶鍾聲”巧妙地結郃了自然景象與人文聲音,表達了詩人對自然與生活的細膩感受。結尾的“年年長此日,聊複過平生”則透露出詩人對平淡生活的滿足與甯靜安詳的生活態度。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文