(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三春媚:指春天的美景。
- 番:更加。
- 賊來當白晝:賊人在白天來襲。
- 颭(zhǎn):風吹動。
- 拂檻:觸碰到門檻。
翻譯
幸運地目睹了春天的美景,卻更加增添了雙鬢的華髮。 賊人在白天來襲,風起時只有黃沙飛揚。 碧綠的竹子依着牆搖曳,紅色的花朵殘敗觸碰到門檻。 寄語那些寇盜之人,四海之內尚且是一家。
賞析
這首作品描繪了春天景色的同時,也反映了社會的動盪不安。詩中「賊來當白晝」一句,直接揭示了社會治安的惡化,而「風起但黃沙」則進一步以自然景象象徵社會的混亂。後兩句通過對比春天的生機與戰亂的殘酷,表達了詩人對和平的渴望和對家國天下的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的藝術功底和崇高的家國情懷。