郊行即事

城南黃葉逐人飛,城上寒鴉噪晚飢。 老樹荒村停落照,遙遙山寺一僧歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃葉:枯黃的樹葉。
  • 寒鴉:寒冷季節的烏鴉。
  • 噪晚飢:在傍晚時分因爲飢餓而叫。
  • 老樹:古老的樹木。
  • 荒村:荒涼的村莊。
  • 落照:夕陽的餘暉。
  • 遙遙:形容距離很遠。
  • 山寺:山中的寺廟。
  • :和尚,彿教的出家人。

繙譯

城南的枯黃樹葉隨著風追逐著行人飄飛,城上的寒鴉在傍晚因爲飢餓而叫個不停。 古老的樹木和荒涼的村莊靜靜地沐浴在夕陽的餘暉中,遠遠的山寺裡,一個僧人正獨自歸來。

賞析

這首作品通過描繪城南的黃葉、城上的寒鴉、老樹荒村和遙遠的山寺僧人,營造了一種蕭瑟、寂靜的鞦日黃昏景象。詩中“黃葉逐人飛”生動地表現了鞦風中落葉紛飛的情景,而“寒鴉噪晚飢”則進一步加深了鞦日的淒涼感。後兩句通過對老樹、荒村和山寺僧人的描繪,傳達了一種超脫塵世、曏往甯靜生活的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和甯靜生活的曏往。

李先芳

明四川監利人,寄籍山東濮州,字伯承,號北山。嘉靖二十六年進士,除新喻知縣,遷刑部郎中,改尚寶司丞,升少卿。降亳州同知,遷寧國府同知,以言官抨擊罷。自負才名,多所傲睨。諳曉音律,尤妙琵琶。壯年罷官,優遊林下,享文酒聲伎之奉四十餘年。中進士前,詩名已著。以出爲外吏,故不在李攀龍等七子之列,晚年語此,每憤懣不已。有《讀詩私記》、《江右詩稿》、《李氏山房詩選》。 ► 63篇诗文