晚晴郊望

早時鳴雨晚細微,忽有返照來荊扉。 山禽水禽交止語,桃花梨花相逐飛。 村村柳條弱欲斷,家家麥苗青不稀。 睡起登樓時極目,出雲歸岫願何違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 荊扉:用荊條編成的門,指簡陋的房屋。
  • 止語:停止鳴叫。
  • 相逐:相互追逐。
  • 極目:盡目力所及遠望。
  • 出雲歸岫:雲出岫,比喻隱居者回歸山林。

翻譯

早晨的雨聲到傍晚變得細微,忽然夕陽的餘暉照進了簡陋的房屋。山中的禽鳥和水邊的禽鳥都停止了鳴叫,桃花和梨花在空中相互追逐飛舞。每個村莊的柳條都柔軟得似乎要斷裂,每家的麥苗都青翠欲滴,不顯稀疏。我睡醒後登上樓臺,盡目力所及遠望,看到雲朵飄出山谷,歸隱山林的願望又怎能違背呢?

賞析

這首作品描繪了雨後傍晚的田園風光,通過細膩的筆觸展現了自然界的和諧與寧靜。詩中「山禽水禽交止語,桃花梨花相逐飛」一句,巧妙地將動物的靜態與植物的動態相結合,形成了一幅生動的畫面。結尾的「出雲歸岫願何違」則表達了詩人對隱居生活的嚮往,與自然景色的描寫相得益彰,體現了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文