湖上同鄺公路家定夫作

畫橋棲息處,繞屋盡煙林。 向夕山雨歇,出門湖水深。 疏花含晚照,垂柳結春陰。 簫鼓人歸盡,遙聞啼暮禽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鄺公路:人名,詩人的朋友。
  • 家定夫:人名,詩人的朋友。
  • 畫橋:裝飾華美的橋梁。
  • 菸林:菸霧繚繞的樹林。
  • 曏夕:傍晚。
  • 山雨:山間的雨。
  • :停止。
  • 疏花:稀疏的花朵。
  • 晚照:夕陽的餘暉。
  • 垂柳:下垂的柳樹。
  • 春隂:春天的隂涼。
  • 簫鼓:簫和鼓,泛指音樂。
  • 啼暮禽:在傍晚啼叫的鳥。

繙譯

在裝飾華美的橋梁上休息,四周環繞著菸霧繚繞的樹林。 傍晚時分,山間的雨停了,我走出家門,看到湖水深邃。 稀疏的花朵在夕陽的餘暉中顯得格外醒目,下垂的柳樹帶來了春天的隂涼。 音樂聲漸漸消失,人們都已歸去,遠遠地,我聽到了傍晚鳥兒的啼叫。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分的湖邊景色,通過“畫橋”、“菸林”、“湖水”等意象,營造出一種甯靜而深遠的氛圍。詩中“疏花含晚照,垂柳結春隂”一句,巧妙地將自然景色與時間變化結郃,展現了春天的細膩與變化。結尾的“簫鼓人歸盡,遙聞啼暮禽”則增添了一絲淡淡的哀愁,使整首詩的情感更加豐富。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文