狂風三首

狂風吹柳嫋嫋長,杏花落地如白霜。 後來好花開細細,昨朝風惡更難當。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嫋嫋(niǎo):形容細長柔軟的東西隨風擺動,這裏形容柳條細長柔弱隨風搖曳的樣子 。
  • 好花:美麗繁盛的花朵。
  • 昨朝:昨天。
  • 難當:難以承受。

翻譯

狂風呼呼地吹着,柳絲輕柔細長地隨風搖曳,杏花紛紛揚揚飄落滿地,好似一層潔白的霜花。後來那些美麗的花朵輕輕悠悠地綻放,可昨天的狂風實在是太過猛烈,讓人難以承受。

賞析

這首詩通過自然景象的描繪展現時光變化與生命的起伏。開篇描繪狂風吹柳、杏花落地如霜的場景,狂風的肆虐象徵着命運的無常和生活的波瀾,杏花飄落營造出一種悽美、凋零之感。後面「後來好花開細細」,描繪的是平靜美好的畫面,展現出生命頑強的一面。最後「昨朝風惡更難當」又回顧昨日風雨的嚴峻難以忍受,流露出詩人對人生中挫折與困難的感慨,同時美好的花開與狂風肆虐前後對比,深化了人生順逆交替、要珍視平靜美好時光的主題,情感的傳達細膩而富有層次 。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文