(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 總角:古代未成年的人把頭髮紮成髻,借指幼年。
- 上峽船:指乘船經過險峻的峽谷。
- 尋思:思考,回想。
- 孤館:孤寂的客舍。
- 枕底:枕頭下面,這裏指躺在牀上聽到的聲音。
- 灘聲:水流衝擊沙灘的聲音。
翻譯
我幼年時曾隨着船隻穿越險峻的峽谷,如今回想起來,那感覺如同夢境般淒涼。夜晚,我再次來到這孤寂的客舍住宿,躺在牀上,耳邊的水流聲彷彿還是舊時的模樣。
賞析
這首作品通過回憶與現實的對比,表達了詩人對往昔的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「總角曾隨上峽船」一句,以幼年時的經歷作爲回憶的起點,引出「尋思如夢可悽然」的感慨,形成強烈的情感對比。後兩句「夜來孤館重來宿,枕底灘聲似舊年」,則通過夜晚孤館的靜謐與灘聲的迴響,營造出一種時光倒流、往事重現的錯覺,進一步加深了詩人的懷舊之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對過往歲月的深深眷戀。