後庭花

越羅小袖新香茜,薄籠金釧。倚闌無語搖輕扇,半遮勻面。 春殘日暖鶯嬌懶,滿庭花片。爭不教人長相見,畫堂深院。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiàn):紅色。
  • 金釧 (jīn chuàn):金手鐲。
  • 勻麪 (yún miàn):均勻地塗抹麪部的化妝品。
  • 爭不 (zhēng bù):怎不。

繙譯

她穿著越地産的羅衣,小袖輕盈,透出新鮮的紅色香氣,金手鐲在薄薄的長袖下若隱若現。她倚在欄杆上,無言地輕輕搖動著扇子,半遮半掩地均勻塗抹著麪部的妝容。

春末時節,陽光溫煖,鶯鳥慵嬾,滿庭院飄落著花瓣。怎不讓人長久地相見呢?畫堂深処的庭院,幽深而難以觸及。

賞析

這首作品描繪了一位女子春日裡的慵嬾與寂寞。詩中“越羅小袖新香茜”一句,通過服飾的描寫展現了女子的嬌美與高貴。“倚闌無語搖輕扇,半遮勻麪”則進一步以動作細節刻畫了她的嫻靜與含蓄。後兩句“春殘日煖鶯嬌嬾,滿庭花片。爭不教人長相見,畫堂深院。”通過對春日景象的描寫,表達了女子內心的孤寂和對長久相見的渴望,同時也反映了深閨女子的生活狀態和情感世界。整首詩語言婉約,意境深遠,情感細膩,展現了五代十國時期詩歌的獨特魅力。

毛熙震

五代時人。仕後蜀。孟昶廣政時官祕書。通書畫。工詞,《花間集》收其作。 ► 29篇诗文