(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 網軒:指有格子窗的廊或小屋。
- 涼吹:涼風。
- 輕衣:指輕薄的衣衫。
- 玉漏:古代計時器,用玉製成,這裏指時間。
- 天河:銀河。
- 光轉溼:月光照在水面上,顯得溼潤。
- 鵲驚:鵲鳥被驚飛。
- 頻飛:頻繁地飛動。
翻譯
在有格子窗的廊下,涼風吹動着我輕薄的衣衫,夜晚聽着更長的玉漏聲,時間似乎變得稀少。 月亮緩緩移過銀河,月光照在水面上,顯得溼潤,鵲鳥被驚飛,秋天的樹葉頻繁地隨風飄落。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜的靜謐景象,通過細膩的意象表達了詩人對秋夜的深切感受。詩中「網軒涼吹動輕衣」一句,既描繪了環境的涼爽,又暗示了詩人的孤寂。後三句通過對月光、銀河、鵲鳥和秋葉的描寫,進一步加深了秋夜的寧靜與悽美,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深沉感慨。