(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閨人:指婦女,特指閨中的女子。
- 啼鶯:啼叫的黃鶯。
- 語燕:呢喃的燕子。
- 雕樑:雕花的屋樑,指華麗的建築。
- 不省:不知道,未察覺。
- 沙場:戰場。
翻譯
深綠的樹叢中,黃鶯啼鳴, 傍晚時分,燕子在雕花的樑上呢喃。 閨中的女子不知道遠行的人已出門, 對於戰場的遠近,她一無所知。
賞析
這首作品通過描繪春日景象,表達了閨中女子對遠行人的思念與無知。詩中「啼鶯綠樹深」與「語燕雕樑晚」形成對比,既展現了春天的生機,又暗示了時間的流逝。後兩句則直接抒發了女子的無奈與擔憂,她對遠行人的去向一無所知,更增添了詩中的哀愁氛圍。