蜀中言懷
獨坐年將暮,常懷志不通。
有時須問影,無事卻書空。
棄置如天外,平生似夢中。
蓬心猶是客,華髮欲成翁。
跡滯魂逾窘,情乖路轉窮。
別離同夜月,愁思隔秋風。
老少悲顏駟,盈虛悟翟公。
時來不可問,何用求童蒙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜀中:指四川一帶。
- 言懷:表達內心的感慨。
- 年將暮:指年紀已大,接近晚年。
- 志不通:志向無法實現。
- 問影:對着影子自問,形容孤獨無助。
- 書空:在空中寫字,形容無聊或心不在焉。
- 棄置:被拋棄,不被重用。
- 蓬心:形容心情不定,如飛蓬般飄搖。
- 華髮:花白的頭髮,指年老。
- 跡滯:行蹤受阻,無法前進。
- 魂逾窘:心靈感到極度窘迫。
- 情乖:情感不順,不如意。
- 路轉窮:道路走到盡頭,比喻處境艱難。
- 別離:分離。
- 愁思:憂愁的思緒。
- 顏駟:指顏回和駟馬,比喻賢人與良馬,這裏指老少皆悲。
- 盈虛:盛衰,得失。
- 翟公:指春秋時期的翟璜,因其家族多才,後世用以比喻家族興衰。
- 時來:時機到來。
- 童蒙:年幼無知的人,這裏指求助於無知之人。
翻譯
獨自坐着,歲月已近晚年,常常懷念那些未能實現的志向。 有時候,我對着自己的影子自問,無事時則在空中胡亂寫字。 被拋棄的感覺如同置身天外,一生彷彿都在夢中度過。 心情如同飄搖的飛蓬,仍是客居他鄉,白髮漸生,即將成爲老翁。 行蹤受阻,心靈感到極度窘迫,情感不順,處境越來越艱難。 與親人分離如同夜晚的月亮,憂愁的思緒隔着秋風。 老少皆悲,如同顏回和駟馬,得失盛衰,我從中領悟到翟公家族的興衰。 時機到來時,我無法詢問,何必求助於無知之人。
賞析
這首作品表達了作者在蜀中孤獨晚年的心境,以及對未竟志向的深深懷念。詩中運用了「問影」、「書空」等意象,生動地描繪了作者內心的孤獨與無奈。同時,通過對「棄置」、「蓬心」、「華髮」等詞語的運用,傳達了作者對人生境遇的感慨和對時光流逝的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻思考。