裴端公使君清席賦得青桂歌送徐長史

昔年攀桂爲留人,今朝攀桂送歸客。 秋風桃李搖落盡,爲君青青伴松柏。 謝公南樓送客還,高歌桂樹凌寒山。 應憐獨秀空林上,空賞敷華積雪間。 昨夜一枝生在月,嬋娟可望不可折。 若爲天上堪贈行,徒使亭亭照離別。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攀桂:指攀折桂枝,古代常以此比喻科舉及第或高升。
  • 留人:挽留客人。
  • 歸客:即將離開的客人。
  • 桃李:指桃樹和李樹,常用來比喻學生或弟子。
  • 青青:形容植物茂盛,生機勃勃。
  • 松柏:常綠樹木,象徵長壽和堅韌。
  • 謝公:指謝安,東晉名臣,此處可能指代某位高雅的送客者。
  • 南樓:樓名,也可能泛指樓臺。
  • 凌寒山:高聳在寒冷的山上。
  • 獨秀:獨自開放,形容特別突出。
  • 敷華:盛開的花朵。
  • 積雪:堆積的雪。
  • 嬋娟:形容月光明亮美好。
  • 若爲:如果作爲。
  • 亭亭:形容月亮高懸,明亮清晰。

翻譯

昔日攀折桂枝是爲了挽留客人,如今再次攀折桂枝卻是爲了送別即將離開的朋友。秋風中桃李的花朵已經凋落殆盡,只有那青翠的桂樹與松柏爲伴。謝公曾在南樓送客歸來,高聲歌頌那桂樹高聳在寒冷的山上。應該憐愛那孤零零地開在林中的桂花,獨自欣賞它在積雪中盛開的美麗。昨夜,一枝桂花在月光中悄然開放,那月光下的桂花美麗而遙不可及,無法摘取。如果這桂花是天上的禮物,可以贈送給即將遠行的人,但它只能靜靜地照耀着離別的場景。

賞析

這首詩通過桂花的形象,表達了詩人對離別的深情和對友人的美好祝願。詩中,桂花不僅是送別的象徵,也成爲了詩人情感的寄託。通過對比昔日的挽留與今日的送別,詩人巧妙地表達了時光流轉、人事變遷的感慨。詩的最後,以桂花和月光的美麗與不可觸及,加深了離別的哀愁和對友人的思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文