(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈餘影:沉沒的餘影。沈(chén),同「沉」。
- 陰渠:暗溝。
- 靄:密集。
- 飛幌:飄動的窗簾。
- 翠雲:形容窗簾上的圖案。
- 新荷:新長出的荷葉。
- 竟夕:整夜。
翻譯
落月沉沒,留下淡淡的餘影,暗溝中流淌着微弱的光芒。 蚊子的聲音密集地響在窗戶上,螢火蟲的光點圍繞着屋樑飛舞。 飄動的窗簾上圖案如翠雲般輕薄,新長出的荷葉帶着清晨的露水,散發着清香。 我不吟詩也不入眠,整夜都坐在池水旁。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚景象。元稹通過細膩的筆觸,捕捉了落月、暗光、蚊聲、螢火等自然元素,構建出一幅夜晚的靜態畫面。詩中的「不吟復不寐」表達了詩人內心的孤寂與沉思,而「竟夕池水傍」則進一步加深了這種情感的表達。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了元稹對自然景色的敏感把握和深沉的情感體驗。