有鳥二十章

· 元稹
有鳥有鳥羣紙鳶,因風假勢童子牽。 去地漸高人眼亂,世人爲爾羽毛全。 風吹繩斷童子走,餘勢尚存猶在天。 愁爾一朝還到地,落在深泥誰復憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紙鳶(zhǐ yuān):風箏。
  • 假勢:藉助外力。
  • 繩斷:風箏線斷。
  • 餘勢:剩餘的力量或影響。

翻譯

有一羣鳥兒是紙做的風箏,孩子們藉助風力牽引着它們。 隨着風箏越飛越高,人們的眼光也跟着迷亂,世人以爲它們真的擁有羽毛。 當風吹斷了風箏線,孩子們便跑開,但風箏的餘力仍在空中飄蕩。 我爲它們擔憂,一旦它們再次落到地面,掉進深深的泥濘中,又有誰會去憐憫它們呢?

賞析

這首詩通過風箏的比喻,描繪了風箏在風中飛翔的情景,以及風箏線斷後的無助狀態。詩人通過對風箏命運的擔憂,隱喻了人生中的無常和脆弱。詩中的「紙鳶」象徵着那些依賴外力而存在的事物,一旦失去支持,便會陷入困境。詩人藉此表達了對人生無常的感慨和對弱者的同情。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文