(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,這裏指以詩文相贈答。
- 樂天:白居易的字,這裏指白居易。
- 悵望:因失望或失意而哀傷地望着。
- 匹如:譬如,比如。
- 京:指長安,唐朝的都城。
翻譯
上一次離別已經過去了五年,這次分別又不知道何時才能回來。 樂天啊,請你不要因爲離別而感到悲傷,就好像我從未到過京城一樣。
賞析
這首作品是元稹對白居易離別時的贈答詩。詩中,元稹表達了對再次分別的無奈和對未來重逢的不確定感。他勸慰白居易不要因爲離別而感到悲傷,將離別看淡,彷彿自己從未到過京城,以此來減輕離別的痛苦。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。