和僕射晉公扈從溫湯

· 王維
天子幸新豐,旌旗渭水東。 寒山天仗外,溫谷幔城中。 奠玉羣仙座,焚香太乙宮。 出遊逢牧馬,罷獵見非熊。 上宰無爲化,明時太古同。 靈芝三秀紫,陳粟萬箱紅。 王禮尊儒教,天兵小戰功。 謀猶歸哲匠,詞賦屬文宗。 司諫方無闕,陳詩且未工。 長吟吉甫頌,朝夕仰清風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扈從(hù cóng):隨從,侍從。
  • 溫湯:溫泉。
  • 新豐:地名,在今陝西省西安市臨潼區。
  • 旌旗(jīng qí):古代用羽毛裝飾的旗子,泛指一般的旗子。
  • 渭水:黃河的最大支流,流經陝西省。
  • 天仗:皇帝的儀仗。
  • 溫谷:溫暖的谷地,這裏指溫泉所在地。
  • 幔城:用帳幕圍成的城,形容溫泉周圍的景象。
  • 奠玉:祭祀時放置玉器。
  • 焚香:燒香,常用於宗教或祭祀活動。
  • 太乙宮:道教的宮觀,供奉太乙真人。
  • 罷獵:停止打獵。
  • 非熊:指不是熊的動物,這裏可能指獵物。
  • 上宰:指宰相,國家的最高行政官員。
  • 無爲化:指以無爲而治的政治理念。
  • 明時:指政治清明的時候。
  • 靈芝:一種珍貴的藥用菌類,常被視爲吉祥的象徵。
  • 三秀:指靈芝一年開花三次。
  • 陳粟:儲存的糧食。
  • 萬箱:形容糧食儲存豐富。
  • 王禮:國家的禮儀。
  • 尊儒教:尊崇儒家學說。
  • 天兵:指國家的軍隊。
  • 小戰功:微小的戰功,這裏指和平時期的軍事成就。
  • 謀猶:謀略。
  • 哲匠:智慧的工匠,這裏指有智慧的人。
  • 詞賦:文學作品。
  • 文宗:文學的宗師。
  • 司諫:負責進諫的官職。
  • 無闕:沒有缺失,這裏指盡職盡責。
  • 陳詩:進獻的詩。
  • 未工:不夠精巧。
  • 吉甫:指周朝的賢臣尹吉甫。
  • :讚美詩。
  • 朝夕:早晚。
  • 清風:清新的風,比喻清廉的政治風氣。

翻譯

天子駕臨新豐,旌旗在渭水東岸飄揚。 寒山在天仗之外,溫谷被帳幕圍繞在城中。 在羣仙座前奠玉,太乙宮中焚香。 出遊時遇見牧馬,罷獵時見到非熊。 宰相以無爲而治,政治清明如太古時期。 靈芝一年三秀,陳粟堆積如山。 國家禮儀尊崇儒教,軍隊小有戰功。 謀略歸於哲匠,詞賦屬於文宗。 司諫官職無缺失,進獻的詩雖未精巧。 長吟吉甫的頌歌,早晚仰慕清廉的政治風氣。

賞析

這首詩描繪了天子駕臨溫泉的盛況,以及當時的政治和社會景象。通過對天子儀仗、溫泉景象、祭祀活動、政治理念、國家禮儀和文學藝術的描寫,展現了唐朝盛世的繁榮和文化底蘊。詩中「無爲化」、「明時太古同」等表達了作者對政治清明、社會和諧的嚮往。結尾的「朝夕仰清風」則體現了對清廉政治的讚美和追求。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文