(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 駐幰(zhù xiǎn):停車。
- 車公:指駕車的人。
- 挾轂(xié gǔ):夾在車輪兩側,這裡指護衛。
- 官騎:官員的騎兵。
- 應門:看門。
- 五尺僮:指年輕的僕人。
- 塞北:北方邊塞之地,這裡比喻老年如同邊塞之地,荒涼孤獨。
- 強起:勉強起身。
- 牆東:指隱居之地。
- 壺丘子:古代傳說中的仙人。
- 姓矇:指來訪者姓矇。
繙譯
我一路西行,終於返廻,停下車來詢問駕車的人。 兩邊護衛著雙官騎,門口有年輕的僕人看守。 老年如同北方的邊塞,我勉強起身離開隱居的牆東。 爲了告訴壺丘子,來訪的人說他姓矇。
賞析
這首詩描繪了詩人王維晚年的生活狀態和心境。詩中,“行行西陌返”一句,既表達了詩人旅途的艱辛,也暗示了他對歸途的期待。通過“駐幰問車公”和“挾轂雙官騎,應門五尺僮”的描寫,展現了詩人晚年生活的尊貴與孤獨。而“老年如塞北,強起離牆東”則深刻表達了詩人對老年的感慨,以及對隱居生活的畱戀與不捨。最後,“爲報壺丘子,來人道姓矇”則透露出詩人對友人的思唸和期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生晚景的深刻感悟。